首页 > 才艺展示 > 百湖笔汇
[原创]致7月草色
作者(来源):季学文      日期:2019-09-10              访问量:12652

致7月草色

——我的读读写写

大庆 季学文


0

大千世界。致谁?

7月草色。


1

1975年7月,我高中毕业,从学校门,一脚步入社会。

40多年过去,哪年,我都写点什么,给7月。若是写信,知道没地方邮,就放在自己博客里。近几年,博客已不时兴,流行手机短信,可手机短信还没学会,公众号又成新宠。博客从2004年开始写,十几年了没怎么间断,最近这一两年已没人去看,别人去不去看无所谓,重要的是文字留存,留给谁呢?当然是自己。博客忠于职守,我十几年写的文字,一个没丢,感谢我的博客。相比之下,博客看上似乎有些可怜,其实,很可爱。我可怜又那么可爱的老博客。

互联网发展无论啥样,我自己不管遇到什么坎坷,给7月写,写了之后,上传我的老博客,截止今年,还没耽搁过。就跟——过年,去自家老坟,磕几个头,烧几张纸,念叨念叨,最好是别忘——差不太多。

今年写什么呢? 


2

记得,俄罗斯白银时代女诗人茨维塔耶娃写过一首诗,我以为著名,也的确著名——《致一百年过后的你》

只要想到,就找出来读,情不自禁。

前些天,读《一世珍藏的诗歌200首》(金宏宇 彭林祥主编,湖北长江出版集团 长江文艺出版社出版2010年10月出版),第69页,碰到了这首诗——

作为一个命定长逝的人,

我把我的肺腑之言亲笔

写给在我谢世一百年后

降临人间得你

……


诗人设计了100年后的你。你终于找到了她,她由此获得爱——

如今在人当中你对我最富情意,

你会拒绝所有情人中的天姿国色

——为伊人的玉骨冰肌。


诗的留白处,不知什么时候,谁?歪歪扭扭写了两行字:

怀念你

也怀念那柱老信箱(筒)
或早已锈迹斑斑。

我。我写的。一定是我。

这么跛的字,不会别人,只有我。可惜没标注写于哪年哪月。

哪年哪月读的?哪年哪月写的?都不太要紧,最好是那年7月。


那就写封信好了。依然写给7月。致草色。

肯定没有多少诗情画意,更不会有茨维塔耶娃那么高深的技巧,但7月草色,迷我心窍。


3

已近7月中旬,刚要动笔,高中同学发短信给我,说老牛(我们高中同学,姓牛,父辈山东移民,家住十村,离场部十多里,和另几个同学,骑自行车上学,风雨不误,像他们这样,我们班得有10多个,10多个生产连队的农场,就一所中学,高中就俩各班,高一(1)班和高二(1)班)离世。我们班同学基本大都出生于上世纪末,我58年,老牛长我一岁,他57。

他一出生反右,我一出生大炼钢铁。呱呱坠地时,只会哭,别的啥都不会。在场算是在场,却啥也不懂。除了出生,谁都不知道当时到底都发生了啥事。啥都是后来听说的。许多事,咋说咋是。

上高中那年,他来场部中学读书,我们成为同学。上世纪七十年代初,学校执行“57指示”——既不但学文也学要工学农学军,学校一般不太上课,不每周考试(月考也没记忆),从来没有听说哪个家长带孩子腚跟腚找老师课后补课。那时除了军训,学校劳动课多,劳动课般都在生产队地里上,春天两星期,夏天俩星期左右,秋天一个来月,冬天,天天积肥。老牛农活比我利落,所以,我老好管他叫老牛。他间苗铲地割地的架势,现在我还隐隐记得,他样样总是干在前面,干到地头,总回头接落后同学。高中毕业后我去七队插队落户,他回六队,听说他干得不错,当了副队长。

老牛是我同学。一朵草色,挺不错的一朵。


再后来,就很少联系,各忙各的。

三春不如一秋忙。

人年岁一大,无论谁,每天都难免过着秋天般的日子。


4

前几年,赵薇(国内著名影视女演员)导演第一部影片《致我们终将逝去的青春》。影片先后获得第33届金像奖最佳两岸华语电影、第29届金鸡奖最佳导演处女作、第32届百花奖最佳导演等奖项。 

“青春是一场远行,回不去了;青春是一场相逢,忘不掉了;青春是一场伤痛,来不及了”——《致青春》

她的成功和微妙,不一定在金象、金鸡和百花,在青春,在处女。

青春逝去了。处女,草色青青。

可惜,赵薇还挺年轻,青春还没走远,所以致得稍微嫩。要是像茨维塔耶娃致100过后的你那样,会老辣许多

看完赵薇电影之后,曾萌生灵感——写一篇散文,题目都蹦跶出来了,叫《致或早或晚丢失的草色》。现在看,得回没写,写了很难逃脱抄袭模仿处女之嫌。可我当时的确是想回1975年7月,去当年那块青草地,找我的青春,找只有那块草地才有的草色。

那片草色,是一个时代的处女,一代人的青春。我的梦。


那些年去找,可能还行,现在可能是有些晚,不知为什么,也不知从什么时候开始,心里添了忐忑。


5

上周,大学同学丁奇在微信圈转了个帖子——德裔美籍人塞缪尔·厄尔曼70多年前写的仅有400多字的散文《Youth》,原文和4个版本译文。译文的4个版本里,我最喜欢王佐良的,别人都把《Youth》译为《年轻》,王佐良译为《青春》,开头是——

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌动。……

文字多么优美,浪漫,像是在跳跃。


可是,在我看来,再好的翻译也赶不上原文。塞缪尔·厄尔曼是这样写的:Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.……

流畅,干练,不掖不藏,浅显易懂,又不乏诗意。


青春本来就是。

也许,7月草色。

设为首页 | 加入收藏 | 一站式登陆
  版权所有:中国人民政治协商会议黑龙江省大庆市委员会
地址:黑龙江省大庆市萨尔图区世纪大道东风路10号   邮编:163313   电话:0459-6376808
访问量:1449672